Translation

Sorbonne Translation: A Partner You Can Trust

Our team of translators are all professional language experts with many years of experience translating and proofreading a wide variety of texts. We work with the Canadian public service, as well as large and small private companies, to provide a quality and efficient service.

    We undertake the following types of translations and proofreading, among others:
  • Video game localisation
  • Advertising
  • Brochures
  • Labelling
  • Administrative docs
  • Business Content
  • Legal Documents
  • Financial reports
  • Technical / Scientific Papers
  • Audio/Visual Products (Movies, Tapes, CDs, DVDs)
  • Subtitles
  • Websites / Web-based products
  • Emails/Newsletters
  • Mining-related translations
  • Medical documents
  • Bids
  • Global Management Translation Systems (GMS)
  • E-commerce translation
translation

All translation documents are proofread several times to ensure complete accuracy and respect for the tone of the text. Our translators are dedicated to producing extremely accurate and natural translations, and to always respecting the client's deadline and specifications.

Websites

At Sorbonne Translation, one of our areas of specialty is the translation of websites from English to French/Spanish and French/Spanish to English. We work closely with our clients to study their business so that our translations reflect their core values and the services they provide.

We are able to provide quick turnarounds if needed, and are on hand to make any changes to the website at any time in the future. Please contact us for more information about our website translation services!

website

Labeling/Manuals

At Sorbonne Translation, we have extensive experience translating labels and manuals.
We have translated labels for many different products, including food products, health products as well as video game labels.
We have extensive experience translating highly technical manuals and work closely with our clients to build extensive and thorough glossaries, involving many hours or research to ensure that all our terms are accurate and consistent.
We have translated manuals and reports for boilers, hot water heaters, video games, the mining industry, renewable fuels companies, hatcheries, home renovation companies, transport dispatch companies, MLM companies, manufacturing companies and many other.
Please contact us for more information about our labelling and manual translation services!

manuals

Video Game Localization

At Sorbonne Translation, one of our areas of specialty is the translation of websites from English to French/Spanish and French/Spanish to English. We work closely with our clients to study their business so that our translations reflect their core values and the services they provide.

We are able to provide quick turnarounds if needed, and are on hand to make any changes to the website at any time in the future. Please contact us for more information about our website translation services!

keyboard

Certified Translation

Certified translations at Sorbonne Translation are sometimes required when translations of official documents, medical records or academic transcripts are needed.

At Sorbonne Translations, we have certified translators who can translate and stamp these documents as being certified. Rates for certified translations depend vary according to the type of document and deadline involved. There is a minimum charge of $30+HST.

certification_translation

Mining

Sorbonne Translation offers translation from English to French, Italian, German, Spanish, Portuguese, Russian and Mandarin to North-American based mining companies who work with Quebec, South America, Africa, or the Russian speaking Commonwealth of Independent States (CIS).

Our dedicated team of translators have many years of experience translating documents for mining companies projects around the world.

    Our clients use translation services for:
  • Business development
  • Administration and communication with local governments
  • Technical matters and logistics:
    • Dispatch and mining fleet equipment
    • Tracking and follow up of production cycle
    • Reports from VPs, Chief engineers, Managers, Superintendents and Coordinators
    • Transactions: Letters of credit, machine and tool purchases
    • Technical conferences
mining